据普氏能源资讯8月2日新加坡报道,消息人士称,中国的汽油和柴油出口在今年上半年出现了强劲增长,但在今年下半年不太可能大幅增长,这是因为中国政府预计将收紧配额以遏制资本外流。
位于中国南部的一个主要炼油企业中国石油广西石油分公司的一名消息人士说:“由于分配的配额不足以让我们出口与前几个月相同水平的汽柴油,因此,自7月份以来,我们一直在限制产品出口”。
标普全球普氏能源资讯的一名分析师说,根据迄今为止的配额,与一年前相比,今年下半年的中国的柴油出口应该与去年同期持平。建筑业应该保持健康来支撑国内的柴油需求,这将限制出口的可用性。”
根据中国海关总署的统计数据,COA预计中国今年将出口22.5万桶/天(966万吨/年)的汽油,而中国去年的汽油出口量为970万吨。
李峻 编译自 普氏能源资讯
原文如下:
Tighter quotas to limit China's gasoline, gasoil export growth
Singapore (Platts)--2 Aug 2017
China's gasoline and gasoil exports grew strongly in the first half but are unlikely to rise significantly in the second half of 2017 as Beijing is expected to squeeze the volume of quotas in an effort to rein in outflows, sources said.
"We have been limiting product exports since July, as the quota allocated is not enough for us to export at the same level as in the previous months," said a source with PetroChina Guangxi, a major exporting refinery in south China.
"Gasoil export in H2 should be flat to slightly positive compared with a year earlier, based on the quotas given to date. Construction sector should remain healthy thereby supporting domestic gasoil demand, which will limit availability for exports," said an analyst with S&P Global Platts
COA expects China to export 225,000 b/d (9.66 million mt) of gasoline in 2017, compared with 9.7 million mt exported in 2016, according to data from the General Administration of Customs.